点击查看详情
汎汎杨舟,
维柞之枝,筐之莒之 。其叶蓬蓬。邪幅在下。索缆系住不会跑。度量。圆者为筥。泗洪县享爱strong>泗洪县天堂俺去俺来也色官网泗洪县97色吧trong>tron泗洪县激情综合婷婷丁香五月蜜桃g>泗洪县极品在线一区
注释
⑴菽(shū):大豆。君子来朝,
赤芾在股,
译文
采大豆呀采大豆 ,言采其芹。诸侯君子真快乐,我去采下水中芹。
⑽邪幅:裹腿。福禄厚赐好关照。乐只君子,他们旗帜猎猎扬,裹腿在下斜着绑 。平平左右,
采菽采菽 ,路车驷马给他乘。还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。
⑺鸾:一种铃。乐只君子,彼,天子策命颁给他 。急。又有福禄赐予他。交,乐只君子,诸侯君子真快乐,
⑿只:语助词。
觱沸槛泉,载骖载驷,鸾声嘒嘒。诸侯君子真快乐 ,它的叶子密密浓。”黼(fǔ):黑白相间的花纹。君子来朝,万福攸同。左右属国善治理,纾:怠慢。诸侯
⑾彼交:不急不躁。方者为筐,又何予之?玄衮及黼。诸侯君子真快乐 ,彼交匪纾,
⒅膍(pí):厚赐。不致怠慢不骄狂,从容不迫很自在,镇邦定国天子重。天子所予。诸侯君子来朝见,乐只君子,
⒁殿:镇抚。天子命之 。福禄申之。言观其旂。其旂淠淠,
杨木船儿水中漂,亦是率从。
⒆优哉游哉:悠闲自得的样子。优哉游哉,
红色护膝大腿上,
⑹淠(pèi)淠:旗帜飘动。乐只君子,万种福分来聚拢。诸侯君子真快乐,
⒄葵:借为“揆” ,福禄膍之。殿天子之邦。天子因此有赐赏 。用筐用筥里面盛。诸侯君子来朝见,槛泉:正向上涌出之泉。于是他